Aller au contenu principal
Type de document
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
Album réunissant 29 comptines et berceuses biélorusses, polonaises, russes, slovaques, tchèques, ukrainiennes et yiddish. Ces chansons témoignent de la richesse du répertoire slave : lyrique ou joyeux, mélancolique, raffiné ou populaire, mais toujours émouvant. Les paroles des chansons sont reproduites dans leur alphabet d'origine, transcrites en caractères latins et traduites en français.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
Pour fêter l'année de la Turquie et illustrer la diversité des langues et des styles musicaux d'Anatolie, 29 comptines turques, kurdes, grecques et arméniennes.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
A travers 28 comptines, chants de fête en polyphonie et berceuses, cet album explore la richesse du patrimoine corse.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Préfacier #;#Traducteur
Résumé
Réunion de chantés Nwels, cantiques chantés pendant la période de l'Avent aux Antilles, répertoire mêlant références chrétiennes et traditions créoles.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
Résumé
Du Mali au Japon, 23 comptines et berceuses, chantées par des adultes et des enfants originaires des pays concernés, invitent au rêve et au voyage.
couverture du document
Livre CD
Responsabilites
Fonctions
Collecteur
couverture du document
Manga
T.
1
Responsabilites
Fonctions
Auteur du texte
Résumé
Hasami, ville des pentes et de la porcelaine. Aoko, peintre sur porcelaine, fait la rencontre de Tatsuki, fraîchement débarqué d'Europe. Lorsqu'il dit ne pas être intéressé par la peinture sur porcelaine, celle-ci a l'impression que l'on renie tout ce qu'elle est. Malgré cela, Aoko développe une fascination pour les céramiques blanches dont seul Tatsuki a le secret.
couverture du document
Manga
T.
2
Responsabilites
Fonctions
Traducteur
Résumé
Aoko et Tatsuki mettent leurs désaccords de côté pour créer des soliflores à l'occasion du festival du printemps. C'est l'opportunité pour eux de reconnaître les qualités de leur travail respectif et d'améliorer leur relation. C'est alors que surgit un morceau du passé de Tatsuki, ce qui pourrait leur donner l'occasion de se rapprocher... Une histoire d'amour et de poterie par Yuki Kodama (Kids on the Slope).